【レッスン8 - 1】今月のテーマ "Nghỉ lễ [ギー レー] - 国民の祝日の休暇をとる"
|
|
Nghỉ lễ - 国民の祝日の休暇をとる
[ギー レー]
|
例文1
|
-
|
Mai : Nghỉ lễ 30 tháng 4 năm nay chị có đi đâu không ?
Lan : Có lẽ chị sẽ đi du lịch Mũi Né . |
|
|
|
マイ:ギー レー 30(バームイ) タン 4(トゥー) ナム ナイ
チー コー ディー ダウ コン?
ラン:コー レー チー セー ディー ユー リッ ムイ ネー |
|
|
|
マイさん:今年の4月30日の国民の祝日はどこかへ行きますか?
ランさん:おそらく、ムイネーに旅行に行くと思うわ。 |
|
例文2
|
-
|
Hoa : Nghỉ lễ , em sẽ làm gì ?
Hà : Có lẽ em sẽ ở nhà ngủ và đọc sách .. |
|
|
|
ホア:ギー レー エム セー ラム ジー?
ハー:コー レー エム セー オ ニャー グー ヴァ ドッ サック |
|
|
|
ホアさん:国民の祝日は何をするの?
ハーさん:たぶん、私は家で寝るか本を読むと思います。 |
|
 |
|
[(シン) チョー トイ]
~をお伺いしたいのですが、~へ連れて行ってください、~を見せてください
2009/01/05
[シン モーイ....]
どうぞ~を/招待する
2008/12/17
[シンローイ]
すみません、ごめんなさい(謝罪)
2008/12/09
[デン]
来る、到着する、~まで
2008/11/27
|
|
教材提供 : Cô Tuyết(講師) / ホーチミン師範大学
ベトナム語学科ベトナム語講師/国際交換教育センター
(Truong Dai hoc su pham Thanh Pho HCM)
280 An Duong Vuong st. Dist.5,Ho Chi Minh City
監修 : anan - Chị
|
[ お問い合わせ ] 